Do you really think that's a wise decision under these stressful times?
Credete che sia una decisione saggia, in questo momento ricco di tensione?
You made a decision under the gun.
Hai preso una decisione quand'eri alle strette.
(a) Supreme Court - the appeal is lodged via the court of appeal which issued the decision under appeal.
a) la Corte suprema – Il ricorso dev'essere presentato dall'intermediario della corte d'appello che ha emesso la decisione impugnata.
If the Council of Ministers has previously made public recommendations, it shall state publicly, as soon as the decision under paragraph 8 has been abrogated, that there is no longer an excessive deficit in the Member State concerned.
Se precedentemente aveva reso pubbliche le sue raccomandazioni, il Consiglio dei ministri dichiara pubblicamente, non appena sia stata abrogata la decisione di cui al paragrafo 8, che non esiste più un disavanzo eccessivo nello Stato membro in questione.
The decision under Article 218(2) TFEU can thus emanate only from the Council.
La decisione ai sensi dell’articolo 218, paragrafo 2, TFUE può pertanto essere emessa solo dal Consiglio.
2. Where EBA has been requested to assist pursuant to paragraph 1 of this Article, it shall take a decision under Article 19(3) of Regulation (EU) No 1093/2010 without undue delay.
2. L’ABE, qualora sia stata richiesta la sua assistenza a norma del paragrafo 1 del presente articolo, adotta senza indugio una decisione in conformità dell’articolo 19, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1093/2010.
Any such decision shall be taken no later than four months after the Council decision under Article 126(9) TFEU giving notice to the participating Member State concerned to take measures.
Tale eventuale decisione interviene entro due mesi dalla decisione del Consiglio che intima allo Stato membro partecipante interessato di adottare misure di cui all'articolo 104 C, paragrafo 9.
the name of each CSD which was subject to a decision under Articles 54, 56 and 57; (b)
la denominazione di ciascun CSD che è stato oggetto di una decisione ai sensi degli articoli 54, 56 e 57; b)
That list shall be updated within five working days following the adoption of a decision under Article 16, 17 or 20.
L'elenco è aggiornato entro cinque giorni lavorativi dall'adozione di una decisione ai sensi degli articoli 16, 17 o 20.
(i) in contravention of a condition attached to a decision under Article 6(1)(b), or
i) contravvenendo ad una condizione imposta in una decisione adottata a norma dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera b); o
2. ESMA shall take a decision under paragraph 1 only if: (a)
2. L’Aesfem adotta una decisione a norma del paragrafo 1 solo se: a)
When adopting a decision under these guidelines the Commission may impose additional reporting obligations regarding the aid granted in order to be able to check whether the decision approving the aid measure has been respected.
Al momento di adottare una decisione a norma dei presenti orientamenti, la Commissione può chiedere l’adempimento di ulteriori obblighi di relazione in merito agli aiuti concessi per verificare il rispetto della sua decisione di approvazione.
But it will help you to give your opinion and justify your opposition to the decision under discussion.
Ma ti aiuterà a dare la tua opinione e giustificare la tua opposizione alla decisione in discussione.
If the Council has previously made public recommendations, it shall, as soon as the decision under paragraph 8 has been abrogated, make a public statement that an excessive deficit in the Member State concerned no longer exists.
Se precedentemente aveva reso pubbliche le sue raccomandazioni, il Consiglio dichiara pubblicamente, non appena sia stata abrogata la decisione di cui al paragrafo 8, che non esiste più un disavanzo eccessivo nello Stato membro in questione.
Where there is a difficulty which would result in delay in taking a decision under the second subparagraph, the competent authority shall notify the service provider of the reason for the delay within the same deadline.
Qualora vi sia una difficoltà che causi un ritardo nell’adottare la decisione di cui al secondo comma, l’autorità competente notifica entro lo stesso termine al prestatore il motivo del ritardo.
An example of this is provided by the Framework Decision under consideration.
Un esempio in questo senso giunge dalla decisione quadro oggetto di valutazione.
(b) has been implemented in contravention of a condition attached to a decision under Article 6(1)(b) or paragraph 2 of this Article;
b) è stata realizzata contravvenendo ad una condizione imposta in una decisione adottata a norma dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera b), o del paragrafo 2, del presente articolo;
However, in order to make an informed decision under pressure in such a difficult situation, you need to be aware of the following statistics:
Tuttavia, per prendere una decisione informata sotto pressione in una situazione così difficile, devi essere consapevole delle seguenti statistiche:
“shall mean that at the time of the examination the Member State is not the subject of a Council decision under Article 126(6) of the said Treaty that an excessive deficit exists”.
“significa che, al momento dell’esame, lo Stato membro non è oggetto di una decisione del Consiglio di cui all’articolo 126, paragrafo 6, di detto Trattato, circa l’esistenza di un disavanzo eccessivo.”
2. ESMA shall take a decision under paragraph 1 only if:
2. L’Aesfem adotta una decisione a norma del paragrafo 1 solo se:
Therefore, the Commission adopted a recommendation for a Council decision under Article 126(8) of the Treaty establishing that no effective action has been taken in response to the Council recommendation of July 2009.
In considerazione di quanto precede, la Commissione raccomanda al Consiglio di decidere che esiste un disavanzo eccessivo a norma dell'articolo 126, paragrafo 6, del trattato.
The Member State shall only take a decision under Article 11(1) or (2) if proposed amendments are accepted by the Commission.
Lo Stato membro prende una decisione a norma dell'articolo 11, paragrafo 1 o paragrafo 2, solo previa accettazione da parte della Commissione delle modifiche che esso propone.
Members of the Boards of Appeal may not take part in appeal proceedings if they participated in the decision under appeal.
I membri delle commissioni di ricorso devono astenersi dal partecipare a una procedura di ricorso se hanno preso parte alla decisione oggetto del ricorso.
The initiation by the Commission of proceedings for the adoption of a decision under Chapter III shall relieve the competition authorities of the Member States of their competence to apply Articles 81 and 82 of the Treaty.
L'avvio di un procedimento da parte della Commissione per l'adozione di una decisione ai sensi del capitolo III priva le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri della competenza ad applicare gli articoli 81 e 82 del trattato.
The Board's decision under this paragraph shall contain the reasons for that decision.
La decisione del Comitato a norma del presente paragrafo spiega i motivi della decisione.
That list shall be updated within five working days following the adoption of a decision under paragraph 1.
L’elenco è aggiornato entro cinque giorni lavorativi dall’adozione di una decisione ai sensi del paragrafo 1.
1.3080410957336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?